Sabtu, 21 November 2015

BAHASA JEPANG (pt. 2)

Posted by cley on 20.08 with No comments

Bahasa Jepang Gaul

Konchaaa minna! Gua pengen ngepost tentang bahasa jepang gaul nih. Selain belajar dari buku, sebenarnya gua juga lagi belajar jepang gaul, jadi gua mau sharing. Bahasa jepang gua juga belum lancar ya, jadi tolong dimaklumin kalo banyak salah. 
Japanese Slang
A
Abayo : Istilah informal buat bilang "Good bye".
Aitsu : "Dia", "orang itu". -> cara yang sangat gak sopan buat nyebut orang, buat lu yang suka nonton Anime, pasti lu sering denger
Abune : "Bahaya!"
Aa, sou : "Oh gitu.." (yang ini mah pasti udah banyak orang yang tau dong)
Aho : "Bego", "tolol"

Are : "Eh?!", ato bisa juga "loh kok?!"
Achi itte : "Pergi lo sana!" bisa juga "Achi kaere"!
Ano  : Kalimat yang biasanya diucapin kalo mau ngomong di awal kalimat, kayak kita kan biasa ngomong "Mmm...", gitu.
Ayashii : "Mencurigakan"
Anburi : Dari kata "unbelievable", "gak bisa dipercaya

B
Baka  : "Bego", ini udah umum banget.
Becha-becha : Buat ngegambarin sifat seseorang yang "Bawel"
Baba : Ini kasar banget, artinya "Wanita tua"
Bijin : "Cewek cakep"
Bishounen : "Cowok ganteng"
Bonkura : Buat ngatain orang, artinya "orang bego"
Busaiku : Buat ngatain cewek, artinya "jelek banget!"
Buotoko : "Cowok jelek"
Bukkoroshite yaru! : Ini sering ada di Anime, artinya "I'll kill you!"

C
Che (
ちぇ) : Ni juga sering digunain di Anime, artinya "Cih..", ato bisa juga "kampret", dipake buat orang yang lagi kesel
Chikushou  : Artinya kasar banget, "Brengsek"
Chibi  : Orang yang badannya kecil banget, ini bisa juga dipake buat ngatain orang
Chau-chau : Dari kata chigaimasu, yang artinya "Bukan", "salah"
Choberiba  : "Sangat hancur"
Choberigu  : Kebalikannya di atas, "Sangat bagus"
Chodai  : Kalimat ini sama kayak "Kure yo", artinya "tolong lakukan ini untuk saya"
Chotto ii?  : Artinya kayaknya sih, "boleh nanya gak?", tapi musti ke temen yang udah deket
Charanboran : "Orang yang gak bisa diandelin", "gak bertanggung jawab"
Chuu suru : "Mencium"
Chou  : "Sangat", sering dipake juga. Misalkan "Chou kawaii!" -> Imut banget!
Chotto kochi kite! : 'Ke sini deh!"



Dabo  : "Bener-bener idiot"
Dai  : Bahasa sehari-hari dari kata "Nan desu ka?" jadi -> "Nan dai?"
Dan dan : "Step by step"
Damare  : "Diem lah!", "Bacot!"
Dame  : "Gak mungking", "gak boleh", "jangan!"
Dasai : "Sesuatu yang nggak keren, artinya "Jelek"
Dattara  : "Jadi kalo begitu...."
Do kashiteiru : "Kamu gakpapa?"
Doke : "Awas lah!"

E
Ee  *Nada bacanya turun : Ini dipake buat kalo lu lagi dengerin orang ngomong
Ekisaito suru  : "Seneng"

F
Faito : Dari kata "Fight!", "Berjuanglah!"
Fukeru : "Bolos sekolah", sama kayak "Saboru"
Fuuhyou : "Gosip"

G
Gaki  : "Anak bandel", tapi ni kasar loh, gua sering denger ini di Anime dan emang buat ngatin orang juga
Ge : Apa yah.. kalo di sini mungkin istilahnya kayak, "Najis!", "Ishh!"
Gocha gocha suru : "Bingung"
Guzu guzu : Ungkapam buat nunjukkin orang yang males, atau tindakan yang terjadi secara perlahan-lahan

H
Hanashi Aru : "Ada yang perlu dibicarain"
Hara heta : Selain "Onaka ga suita", cara lain buat pengen bilang laper bisa pake ini, "Laper"
He : "Haa?", "Eeeh..?"
Heki  : "Gak masalah", "Lupain!", "Gak masalah"
Hora : "Hei!", *bilang ini pas lu pengen minta perhatian seseorang
Hidoi : "Jahat!"
Honma : "Sangat"
~Hen  : Penggunaanya dari Osaka-ben, yang artinya "nai" -> enggak, misalnya "tabenai" jadi "tabehen", "wakaranai" jadi "wakarahen"
Hayaku kienai ! : "Sana luh pergi!"

I
Ii daro : "Gakpapa"
Itta tori ni shite! :"Lakukan seperti yang gua bilang!"
Ii kagen ni shinasai ! : "Tolong hentikan!", biasanya kayak buat ngomelin orang.
Ikemen : "Cowok ganteng"
Ii yo : "Gakpapa", "Oke lah"
Iku ze : "Let's go!"
Iya : "Tidaak!" (sering di Anime)
Ikemen  : "Cowok ganteng"

J
Junbi O.K desu : "Udah siap"
Jiji : Cara buat ngehina orang, artinya "Lelaki tua"
Jama shinai de yo! : "Jangan ganggu gua" ->buat cewek "Jama shinai dekure" -> buat cowok

K
Kai : Bahasa sehari-hari buat bilang "desu ka", contohnya "Nan kai?"
Kan kan  : "Kesel"
Ki ni shinai  : "Jangan khawatir", "Gak masalah"
Kisama : Ini bahasanya bener2 kasar, artinya "Kau!", sering dipake di Anime, salah satunya di Bleach.
Jepang itu banyak penggunaan untuk nyebut nama orang, mulai dari yang sopan sampe yaah, yang kasar banget salah satunya ini
Kochi! Kochi : " Di sini di sini!", dari kata "Kochira"
Koitsu  : "Orang ini", tapi penggunaanya kasar, hati-hati. Sama kayak "Aitsu"
Koncha : Kependekan kata dari "Konnichiwa"
Korya : Dari kata 'Kore wa", artinya "Ini"
Kuso  : "Brengsek!"
Kawaisou : "Kasihan!", "menyedihkan!"
Kochi minai de yo! : "Jangan liat sini!"

M
Maa mou naku nai : Gunain kalimat ini saat waktu yang akan segera terjadi, atau buat bilang sesuatu yang udah terjadi dalam waktu yang singkat
Mo ii yo ! : "Lupakan!" mungkin maksudnya misalkan kalo lu lagi ngobrol ma temen, terus pas lu nanya, temen u jawab "lupain yang tadi!" gitu kali
Mazui : "Kagak enak", tapi penggunaannya buat makanan ya
Mecha kucha :"Sangat"
Mata ne! : "Bye!"
Mendoi : "Nyusahin", dari kata "Mendokusai"
Muzui : "Susah", singkatan dari "Muzukashii"
Masaka : "Gak mungkin..." -> perkiraan seseorang "Jangan-jangan..."
Mukatsuku : Pake kalimat ini kalo lu lagi kesel, artinya "Ngejengkelin"
Muko ni itte yo ! : "Sana lo pergi!"

N
Namen ja ne: "Jangan bikin gua kesel", "jangan main-main sama gua"
Nanchatte : "Just kidding!", "bercanda!"
Nan de : "Kenapa?"
Nanka sa : "Oh yaaa.. btw"
Nante koto! : "Ya ampun!"
Naruhodo : Pake kalimat ini pas lu lagi dengerin orang lagi ngomong sama elu
Naka ga ii  : "Punya hubungan yang baik"
Nakimushi  : "Cengeng"
Nande sonna koto shita no?: "Kenapa lu melakukan hal kauah gitu?"
Neboken ja ne yo : Kalimat ini buat ngeledekin orang yang lagi setengah tidur
Nante itta no yo? : "Lu bilang apa?" (buat cewek), "nante ittan da yo?" (buat cowok)

Namaiki iun ja ne yo! : "Jangan sombong!"
Nani teme?! : "Lo kira lo sapa?!", kasar banget loh kata "Teme"
Nanda yo? : "Apaan?" ato bisa juga "Nani yo?" "Nanka monku ga aru no ka?"
Nande sonna koto iu no yo? : "Kenapa lu ngomong kayak gitu?"
Nani koitsu! : "Apaan sih ni orang!" ->kasar
Nanka : Kependekan dari nani ka yang artinya "Sesuatu"
Nani utten no? : "Lo ngomong apa?"


O
Osu : Kata sapaan buat temen

Omae : "Elu"
Omae wa dare da?! : "Siapa lo?!"
Otoko onna : "Tomboy" bisa juga "Otemba"
Otoko tarashi : "Playgirl"
Ooki ni : "Makasih" -> Dipake di Kansai
Oitoma : "Musti pergi sekarang"
Oha : Singkatan dari "Ohayou", "Met pagi"
Omoroi : Dari kata "Omoshiroi", "Menarik" "Asik"
Ossu :Kependekan dari "Ohayou gozaimasu", "Met pagi"
Ochitsuite : "Tenanglah!"
Oshaberi: "Bawel!" -> Orang yang banyak ngomong
Bahasa Gaul Yang Paling dipakai Anak Gaul di Jepang

Bahasa Gaul Anak Muda Di Jepang :
• osu / oha : selamat pagi (osu di baca osssh)
• sugei : keren (melihat sesuatu)
• betsuni : gak juga
• bakajanai : bodoh (mengejek)
• sankyuu : thank you / terima kasih di singkat 39 ;
3 = san (angka 3) sdangkan 9 = kyuu (angka 9) dlm kanji jepang
• yosa / all right : baik" saja (yosa di baca yossh)
• echi / ero (perfect) : sempurna
• shikatanai : ya udah deh / apa boleh buat
• ichiyou : btw / any way (ngomong-ngomong)
• nandake chotto-chotto : emmm apa ya? (mengingat)
• washi : saya (orang tua)
• atashi : saya (cewe)
• boku : aku
• ore : gue
• makku : mc. donnal (restoran amerika)
• wakane : ga tau
• wakanai : tau
• dijikame : digital camera
• dabuchi : double chees burger (makanan)
• karu-chan : anak cewe yg suka sepak bola
• metto tomo : teman chating
• kimou : ga mood
• suman : sorry (maaf)
• yabai : gawat
• kimochi waruii : ga enak, muak (jijik)
• ikemen : cowo cakep
• bishounen : cewek cakep
• usotsuke : jangan bohong
• obochan : anak mama (manja)
• sumane : membosankan
• daikirai : benci banget
bahasa gaul jepang (untuk org ke 2) :
• anta : kamu / loe
• omae : kamu / loe (kasar)
• teme : kamu / loe (merendah)
• kisama : kamu / loe (kasar)
• onore : kamu / loe (menghina) -- dengan cara menggertak
• bozu : kamu / loe (untuk ke yg lbih muda / anak")
• ikageneshiro : jangan macam-macam (marah)

NOTE : bahasa gaul jepang tersebut hanya di ucapkan kepada orang / sahabat terdekat (di jepang), dan bahasa tersebut tidak terdapat dalam kamus jepang pada umumnya.




者言葉 (wakamono kotoba) adalah bahasa yang lazim digunakan digunakan oleh anak-anak muda jepang, terdiri atas 2 kata, yaitu 若者(wakamono) “muda” dan 言葉 (kotoba) “kata”. Dapat juga berarti Bahasa anak muda atau bahasa Gaul nya anak-anak di Jepang. Bagaimanakah bahasa gaul Jepang itu? mari kita simak uraian di bawah ini.
1. Chou ()
Ini adalah awalan yang artinya “super”. Contoh penggunaannya adalah chou-oishii (super lezat) dan chou-kawaii (super imut). Alternatif standarnya adalah monosugoku dan hontou ni (tidak sekuat monosugoku). Kanji chou sendiri digunakan pada kata seperti chou-tokyuu (超特急, kereta super ekspres).
2. Maji (マジ)
Artinya adalah “serius” dan berasal dari まじめ majime (serius). Kata ini sering digunakan sebagai ekspresi saat kaget mendengar sesuatu: “maji???” atau “maji de????” (“serius???”, “yang bener???”). Bisa juga digunakan sebagai adjektiva misalnya maji na kao (muka serius). Contoh lainnya bisa dilihat dalam kalimat ini.
マジで私に恋しなさい!! “Maji de watashi ni Koi Shinasai” (Cintailah aku dengan serius!!) <——– ini judul anime.
3. Kimoi (キモイ)
Artinya “menjijikan”, merupakan singkatan dari 気持ち悪い (kimochi warui). Kimoi ini sering Anda temukan apabila suka nonton anime Ore no Imouto.
4. Saboru (サボる)
Artinya bolos.
5. Arienai (ありえない)
Kalo kalian sering nonton anime pasti sering banget denger kata, arienai. Artinya, nggak mungkin atau mustahil. Kata arienai lebih sering dipakai daripada shinjirarenai yang juga punya arti yang sama.
Contoh :
ゆな :昨日うわさきいた?ミサとゆべくんつきあってるって。
Yuna : Kinou uwasa kiita? Misa to Yube-kun tsukiatterutte.
Udah denger gosip kemarin? Katanya Misa dan Yube sudah jadian.
レナ :うそ!ありえない!ゆべくんってイケメンだしあたもいいし!
Rena : Uso! Arienai! Yube-kun tte ikemen dashi atamo iishi!
Bohong! Nggak mungkin! Yube itu ‘kan keren dan pintar!
ゆな :私もそう思う。ミサなんかとにあわないよね!
Yuna : Watashi mo sou omou. Misa nanka to niawanaiyo ne!
Aku juga berpikiran sama. Nggak cocok banget sama Misa yang kayak gitu,ya!
レナ :ショックだな。。私ゆべくんのことすきだったのに。。
Rena : Shokku dana..watashi Yube-kun no koto suki datta noni..
Aku shock nih..padahal selama ini aku suka sama Yube..
6. Saikou (さいこう)
Saikou artinya sangat, bisa sangat enak, sangat asyik, sangat hebat, pokoknya sesuatu yang menunjukkan hal yang luar biasa atau dalam bahasa gaulnya bisa dibilang “T.O.P banget,deh”. Saikou dalam kanji ditulis dengan kanji sai artinya paling dan kanji takai 高いyang artinya tinggi, dibaca jadi kou.
7. Imechen suru (イメチェンする)
Artinya : Rubah image
“imeeji” dari kata bahasa Inggris “image”
“chenji” dari kata bahasa Inggris “change”
Contoh :
まり : ねえ、ねえ、ななは 見た?
Mari : Ne, ne, Nanaha mita?
Mari : Eh, eh, udah lihat Nanaha belum?
ゆき : ううん、ななはどうしたの?
Yuki : Uun, Nanaha doushita no?
Mari : Belum, memangnya kenapa?
まり : 髪のけ切ちゃったの。
Mari : Kami no ke kicchatta no.
Mari : Dia potong rambut.
ゆき : それだけじゃ、普通のことじゃないの?
Yuki : Sore dake ja, futsuu no koto janai no?
Yuki : Kalau Cuma itu sih biasa, kan?
まり : 違うの! ちょう短く切ちゃったの。
Mari : Chigau no! Chou mijikaku kicchatta no.
Mari : Beda, tau! Dipotong pendek banget.
ゆき : へえ!?マジで? あの背中まで長い髪のけ? この学校の男の子が憧れてる髪のけ?
Yuki : Hee?! Maji de? Ano senaka made nagai kami no ke? Kono gakkou no otoko no ko ga akogareteru kami no ke?
Yuki : Hah?! Yang bener? Rambut yang panjangnya sepunggung itu? Rambut yang di puja2 sama cowok di sekolah kita ini?
まり : そう!なんかねえ、今学期からイメチェンしたいって・・・
Mari : Sou! Nanka ne, kongakki kara imechen shitaitte…
Mari : Iya! Katanya sih mulai semester ini dia mau ngerubah imej…
—-mulai dari sini ga usah nulis kanji yah, pegel—–
8. Ikemen (イケメン)
Artinya : Cowok keren
Azusa : Yui-senpai saikin, houkago sugu kaecchau yo ne.
Azusa : Kak Yui, belakangan ini pulang sekolah langsung pulang, ya.
Mio : Kareshi ga dekita mitai.
Mio : Kayaknya dia baru jadian, deh.
Azusa : Maji de? Donna hito?
Azusa : Serius? Orangya kayak apa?
Mio : Meccha ikemen datte.
Mio : Katanya sih keren banget.
Azusa : Hee? Hontou? Urayamashii waa. Watashi mo ikemen no kareshi ga hoshii!
Azusa : Hah, yang bener? Duh, sirik deh. Gue juga mau punya pacar keren.
9. IDD
Singkatan dari Ikemen nara Dare Demo Oke
Artinya : Asal cakep siapa aja juga boleh, deh
Tsurara : Aa, tsumannaaai… Kareshi ga hoshii…
Tsurara : Aah, bosen niihh… Pengen punya cowok…
Kubinashi : Ets, Rikuo-sama wa doushita no? Mou akirameta?
Kubinashi : Lho, si Rikuo gimana? Udah nyerah nih?
Tsurara : Mou, matteru no ga iyadakara, ima tonikaku kareshi ga hoshii!
Tsurara : Capek nunggu ah, pokoknya sekarang gue pengen punya cowok!
Kubinashi : Ja, donna no ga ii?
Kubinashi : Emangnya lo mau yang kayak gimana?
Tsurara : IDD desu…
Tsurara : Asal cakep siapa aja juga boleh, deh…
Kubinashi : Ore wa dou desu ka?
Kubinashi : Gimana kalau sama gue?
10. Makudoru atau Makuru
Maksudnya : Kalau mau ngomong pergi ke McD
Awalnya sih “Makudonarudo e iku”
Tapi sama anak2 gaul Jepang, disingkat jadi Makudoru atau Makuru
Coba simak yang lagi ngobrol dibawah ini, mereka lagi nungguin teman di McD:
Akiko : Nee, Ritsuko mada?
Akiko : Ritsuko belum datang juga?
Keiko : Un, mada yo.
Keiko : Belum, tuh.
Akiko : Osoi nee. Doushita no ka naa…
Akiko : Lama amat, sih. Kenapa, yaa…
Keiko : 10ji ni makurutte yakusoku shita noni…
Keiko : Padahal janjian ke McD jam 10…
Akiko : Jaa, keitai ni wangiri shitemi…
Keiko : Coba miscall ke hp-nya…
Keiko : Ah! Ritsuko da! Ritsukoo, kocchi yoo!
Keiko : Ah, itu Ritsuko! Ritsukoo, disini!
Ritsuko: Gomen, matase shichatta? Kyou, nichiyoubi dakara, yakusoku aru no o sukkari wasurechatte, nebou shichatta no. Gomen nee…
Ritsuko : Maaf, nungguin ya? Hari ini hari minggu sih, lupa kalau ada janji, jadinya tidur sampai siang…
A & K : Aaa, Risukotteba…
A & K : Aah, dasar Ritsuko…
11. DSK
Singkatan dari Demo Sonna no Kankei nai
Artinya : Nggak ada hubungannya kaleee
Fuuka : Saikin Mai chan yoku kurasu de neteta yo ne. Shukudai mo yattenai shi.
Fuuka : Belakangan ini Mai sering tidur di kelas, ya. Juga nggak bikin peer.
Yuzu : Un, chotto ne.
Yuzu : Heeh, iya nih.
Fuuka : Tetsuya shiteru no?
Fuuka : Emangnya lo begadang?
Yuzu : Un, ima Wii ni hamacchatte saa.
Yuzu : Heeh, lagi kecanduan sama Wii, nih.
Fuuka : DSK da. Shukudai ha shukudai dayo.
Fuuka : Nggak ada hubungannya kale. Peer ya peer.
Yuzu : hai, hai, wakatta yo.
Yuzu : iya, iya tahu.
12. Hamaru
Artinya : Keasyikan (mau berhenti tapi nggak bisa berhenti…)
Wanko : Yamato, saikin tetsuya shiteru no? Itsumo nemusouni mieru kara…
Wanko : Yamato, belakangan ini lo begadang terus,ya? Kelihatannya ngantuk melulu…
Yamato : Un, atarashii geemu katte, hamacchattanda. Asa 4ji goro made yatte…
Yamato : Iya, nih. Habis beli game baru terus keasyikan. Main sampai jam 4 pagi…
Wanko : Nandaa… Mou sugu shiken dakara benkyou shiteru ka to omotta noni…
Wanko : Yaah, kirain lo belajar… Soalnya kan sebentar lagi ujian…
13. Nanchatte (なんちゃって)
Kata tersebut bisa berarti bahwa ucapan sebelumnya hanya main-main atau tidak serius. Jadi kamu bisa mengucapkan kata tersebut setelah suatu kebohongan atau lawakan. Maksudnya kurang lebih “Bercanda kok!” atau di bahasa Inggris “I’m just kidding!”.
Contoh :
Aotabou : Nura-kun to Kana-chan wa mou kekkon shimashita yo~ Mou sugu akachan ga umarerutte…
Aotabou : Nura dan Kana sudah menikah lho… katanya sebentar lagi anaknya mau lahir…
Tsurara : NANI!!???? Rikuo-sama hidoiiiiiiii……
Tsurara : APA!!!?????? Rikuo jahaaaaaaaatttttttttt….
Aotabou : Nanchatte….
Aotabou : Bercanda….
14-15.
Raburabu
Artinya : Mesra
Purikura
Artinya : Photo box
Ayase : Yatto, hiruyasumi no jikan! Kirino, gohan issho ni tabenai?
Ayase : Akhirnya, jam istirahat! kirino, mau makan siang bareng?
Kirino : Un, ii yo.
Kirino : Iya, deh.
Ayase : Ano ne, kinou Kyousuke-kun to futari de Akihabara e itta yo.
Ayase : Eh, kemarin gue pergi berdua sama Kyousuke ke Akihabara, lho.
Kirino : Usooo! De, nanika atta?
Kirino : Bohong! Terus, ada sesuatu?
Ayase : Kyousuke-kun ni terekusasouni kokuhaku sareta yo!
Ayase : Gue ditembak sama Kyousuke yang kelihatannya malu2!
Kirino : Maji de?! Ayase wa, nani itta? “Hai”-tte itta deshou?
Kirino : Sumpe lo?! Terus, lo ngomong apa? Lo ngomong iya, kan?
Ayase : Atari mae deshou. Atashi, zutto Kyousuke-kun no koto ga suki damon. Sono ato, watashitachi wa purikura shita yo. Miru?
Ayase : Udah pasti, donk. Gue kan udah lama naksir Kyousuke. Habis itu, kita motret di photo box, lho. Mau lihat?
Kirino : Misete… Uwaa, meccha raburabu jan! Urayamashii wa…
Kirino : Lihat, doong… Wuaah, mesra banget! Jadi iri, deh…

source : http://hikari-subs.co.cc/?p=1580


Bahasa Darurat
Oshikko ->pipis(biasa yg pake anak kecil,klu org dewasa yg pake kedengaran kyk canda)
Shomben ->pipis(biasa yg pake org dewasa,bahasa yang kasar, biasa digunakan sesama teman atau keluarga..,kalau digunakan dengan orang yang baru kenal atau atasan, dianggap tidak mengerti sopan santun
Unchi->buang air besar(yg gunakan anak kecil..)
Unko->buang air besar utk bhs kasar
Bahasa yang paling sopan
adalah "o te arai" >> Cuci tangan/Toilet (biasanya orang Jepang menggunakan bahasa ini untuk mengungkapkan buang air kecil/besar
Kalau diartikan secara kosakata artinya "cuci tangan/,tetapi kalau kita gunakan kata"o te arai" orang Jepag ngerti kalau kita kebelet..
"I love You" dalam Bahasa Jepang
Salah satu frase yang terkenal mungkin adalah ‘Aku mencintaimu’.
Dalam Bahasa Jepang, ‘cinta’ berarti 'ai', dan bentuk kata kerja ‘mencintai’ adalah 'ai suru'. “Saya mencintaimu dapat pula diterjemahkan sebagai ”aishite imasu”. “Aishiteru”, “aishiteru yo” atau “aishiteru wa” [gaya bicara perempuan] biasanya dipakai dalam percakapan. Walau bagaimanapun, orang Jepang tidak berbicara “saya mencintaimu” sesering yang dilakukan orang Barat dikarenakan adanya perbedaan kebudayaan. Saya tak akan terkejut bila sekalangan orang Jepang mengatakan bahwa mereka tak pernah menggunakan ekspresi semacam ini dalam hidup mereka.
Orang Jepang umumnya tidak mengekspresikan perasaan cinta mereka secara terbuka. Mereka percaya bahwa cinta dapat diekspresikan melalui tingkah laku. Ketika mereka menuangkan perasaan mereka melalui kata-kata, biasanya dipilih frase “suki desu”. Ini dapat berarti, “menyukai”. “Suki da”, “suki dayo” [gaya bicara lelaki] atau “suki yo” [cara bicara perempuan] adalah ungkapan dalam pergaulan sehari-hari. Sebenarnya banyak variasi pada frase yang satu ini termasuk dialek dari suatu daerah [hogen]. ‘Suki yanen’ adalah salah satu versi dari dialek Kansai. Sejak frase ini dapat juga berarti ‘saya menyukainya’ [nya merujuk pada suatu benda], dank arena kepopuleran dialek Kansai, frase ini dipergunakan sebagai nama produk mi sup instant [lihat gambar di bawah].
Contoh produk mi sup instan
Kalau anda sangat menyukai seseorang atau sesuatu, ‘dai [yang berarti, besar]’ bisa ditambahkan sebagai prefiks yang kemudian diucapkan ‘daisuki desu.’
Ada kata lain untuk menggambarkan “cinta” yaitu “koi”. Karakter kanji [hati] termasuk bagian dari dua kanji. Bandingkan beberapa karakter kanji di bawah ini [dari kiri “kokoro”, “ai” dan kanji “koi”].
Kanji "kokoro", "ai" dan "koi"
Kasarnya, dalam Bahasa Inggris, baik ‘ai’ dan ‘koi’ dapat diterjemahkan menjadi ‘cinta’. Walau bagaimana pun, keduanya memiliki sedikit perbedaan nuansa.
“Koi” adalah perasaan cinta yang berlawanan dengan nafsu seks, atau suatu suatu kerinduan untuk orang tertentu. Ini dapat digambarkan sebagai “asmara” atau “cinta yang menggelora”. Ketika ‘ai’ memiliki persamaan makna dengan “koi”, Hal ini juga memiliki pengertian umum tentang perasaan cinta. “Koi” dapat egois, tapi “ai” adalah cinta yang sesungguhnya. Di bawah ini adalah perbedaan yang dapat menjelaskan keduanya dengan baik.
Koi selalu mengharap. Ai selalu memberi.
“Rennai” ditulis dengan dua kanji “ai” dan “koi”. Kata ini mengandung makna “asmara”. “Rennai kekkon” adalah “pernikahan yang didasarkan oleh cinta”, yang berseberangan dengan “miai-kekkon” [pernikahan karena dijodohkan]. “Rennai-shousetsu” adalah “sebuah kisah asmara” atau “sebuah novel percintaan”. Judul film , “As Good as it Gets” diterjemahkan menjadi “Renai-shousetsuka” [sebuah novel yang menceritakan tentang kisah asmara seorang penulis].
Di bawah ini ada beberapa peribahasa yang juga menggunakan ‘koi’
>> Koi ni shishou nashi. //Love needs no teaching.//Cinta ngga perlu dipelajari.
>> Koi ni jouge no hedate nashi.//Love makes all men equal.//Cinta membuat para pria menjadi jahat.
>> Koi wa shian no hoka.//Love is without reason.//Cinta ngga perlu alasan.
>> Koi wa moumoku.//Love is blind.//Cinta itu buta.
>> Koi wa nesshi yasuku same yasui.//Love becomes deep easily, but cools down soon.// Maapp, saya terbentur menerjemahkan yang satu ini.bigsmile
"Soushi-souai" adalah salah satu dari yoji-jukugo. Yang berarti, "saling mencintai satu sama lain."
Kadang-kadang orang Jepang menggunakan bahasa Inggris ‘love’ dengan baik, walaupun dalam pengucapannya menjadi "rabu" [sejak tak dikenalnya huruf ‘L’ atau ‘V’ dalam Bahasa Jepang.
“A love letter [surat cinta]” biaanya disebut “rabu retaa”. “Koibumi” terdenat sedikit kaku dan lebih mengacu pada kata sastra dibanding ke arah kata percakapan. “Rabu shiin” adalah “suasana cinta” [kalau saya tak salah mengartikan =D]. Orang-orang muda mengatakan “rabu rabu” ketika mereka sedang merasa benar-benar jatuh cinta.
“Ai” bisa dipakai untuk nama perempuan. Seorang anak bayi kerajaan dinamakan “Aiko”, yang ditulis dengan huruf kanji “cinta” dan “anak”. Namun demikian, “koi” jarang dipakai untuk nama.
Ada pengucapan yang sama dengan “ai” dan “koi”. Sejak keduanya memiliki makna yang berbeda, saya kira tak akan ada kekeliruan bila dipakai pada kalimat yang tepat. Dengan huruf kanji yang berbeda, “ai” berarti “indigo [nila] biru”, dan “koi” berarti “sejenis ikan tawar”. Hiasan kertas ikan tawar yang dipajang pada saat Hari Anak [5 Mei] disebut koi-nobori.

1. uwaki otoko : cowok yang
suka selingkuh
2. uwaki onna : cewek yang suka
selingkuh
3. choukawaii : manis banget
4. ikemen : cowok cakep
5. otokotarashi : Play Girl
6. onnatarashi : Play Boy
7. hitomebore : cinta pandangan
pertama
8. ai shitemo ii? : bolehkah aku
mencintaimu?
9. boku no soba ni ite kurenai? :
maukah kau berada di sisiku?
10.puropoozu shitemo ii? :
bolehkah aku melamarmu?
11.tada anata o aishiteru : aku
cuma cinta sama kamu ( per )
tada kimi o aishiteru : aku cuma
cinta sama kamu ( laki2 )
12.anata ni aete, yokatta : aku
beruntung bisa bertemu
denganmu
13.hanaretakunai : aku gak mau
putus denganmu
14.anata ni deatte, yokatta : aku
senang bisa mengenalmu
(dikatakan saat putus dengan
pacar)
15.mou wakareta : udah putus
16.ganbatte ne! : semangat!
17.tsumanne : membosankan
( per )
tsumanna : membosankan
( laki2 )
18.mendoukusaina… :
malasnya….
19.yatta!! : asyik!!! / berhasil!!
20.sugee : hebat
21.akiramenna!! : jangan putus
asa!!
22.namaiki iun ja nee yo : jangan
sombong-sombong
23.arienai : gak mungkin
24.nani atta no? : ada apa sih…?
25.oshiete kure! : kasih tau dong!
26.betsu ni : gak ada apa-apa
27.majide? : sumpah lo?
28.sokka : gitu ya… / oya…
29.maa ne : ya gitu deh
30.atarimaeda! : ya iyalah! (ya iya
lah, masa ya iya dong)
31.yappa : sudah kuduga
32.shikata nai : apa boleh buat
33.kawaisou : kasian deh lo
34.iya / yada : gak mau
35.usotsuki : pembohong
36.urusai yo! : berisik tau! ( per )
urusee yo! :berisik tau! ( laki2 )
37.jiro-jiro mite nanda yo! apa lo
liat-liat!
38.baka mitai : seperti orang
bodoh / dasar oon
39.baka yaro : dasar goblok
40.kusso : brengsek / sialan
41.saiteidayo : kamu gak ada
apa-apanya
42.sukebe : dasar omes (otak
mesum)
43.yabai! : gawat!
44.kimochi warui : sebel
45.suman : sorry
KATA GANTI
-Saya = watashi, watakushi,
shousa, boku, atashi, ore
-Kami = watashitachi, bokutachi,
bokura, atashitachi, oretachi
-Kamu = anata, kimi, omae
-Kamu sekalian = anatagata,
kimitachi, omaera
-Dia (laki) = kare, karera (jamak)
-Dia (perempuan) = kanojo,
kanojora (jamak)
-Ini = kore, korera (jamak)
-Itu = sore, are, sorera (jamak),
arera (jamak)
GREETING
-Selamat = omedetou
(gozaimasu)
-Selamat ulang tahun = tanjoubi
omedetou
-Selamat pagi = ohayou
(gozaimasu)
-Selamat siang = konnichiwa
-Selamat malam = konbanwa
-Selamat datang = youkoso,
itteirasai
-Selamat tinggal = sayonara
-Selamat istirahat = oyasumi
(nasai)
-Apa kabar = ogenki desuka, o
kigen ikaga desuka (formal)
-Sampai jumpa lagi = mata
aimashou, itte mairimasu
-Spada = gomen kudasai
-Permisi = shitsureishimasu
Si-lakan = douzo
-Maaf = sumimasen, gomen
(nasai)
-Terimakasih = doumo, arigatou
(gozaimasu)
-Terimakasih kembali = dou
itashimashite
-Iya = hai
-Tidak = iie
-Saya berangkat = ittekimasu
-Selamat jalan = itterasshai
-Saya pulang = tadaima
-Selamat datang = okaeri (nasai)
-Selamat makan = itadakimasu
-Terimakasih utk hidangannya =
gochisousama deshita

Terjemahan/Translation [Indonesia-Jepang]

ada (benda) = aru
ada (org/ hwn) = iru
air = mizu
air mata = namida
air terjun = taki
airport = kukou
akar = ne
actor = danyu
alamat = jusho
ambil = toru
anak = kodomo
anatara = aida
anggur = budou
angin = kaze
apa =  nani
apel = ringo
api hi, = honou
arsitek = kenchikuka
atap = yane
atas = ue
aum (meng-) = hoeru
awan= kumo
ayunan (mainan) = buranko
baca (mem-) = yomu
bagaimana = dou
bagi (mem-) = wakeru
bahasa = go
baik = ii
balon = fusen
banci = okama
bangun = okiru
bangun (dr tidur) = mezameru
bangunan = tatemono
bank = ginkou
bantal = makura
banyak = takusan
basah = nureta
bata = renga
baterai = denchi
batu = ishi
bawa (mem-) = hakobu
bawah = shita
bawang merah = tamanegi
bayangan = kage
bayi = akachan
beberapa = ikuraka
belanjaan = kaimono
beli = kau
benang = ito
benci = kirai
benda = mono
bendera = hata
berapa = ikutsu
beras = kome
berat = omoi
berbakat = tensai
berdiri = tatsu
berguna = benrina
berhenti = tomaru
beri (di) = kureru
beri (mem-) = ageru
berisik = urusai
berkata = iu
berkelahi = kenka suru
bertemu = au
besar dai, = ooki
besar = ooki
besi = tetsu
bicara = hanasu
bidadari = tennyoo
binatang = doubutsu
bintang = hoshi
blus = burausu
bodoh = baka
bodoh = heta
bola = tama
boneka = ningyo
buah = kudamono
buka (mem-) = akeru
bukit = oka
buku = hon
bulan = tsuki
bulat = marui
bumi = tenge
bumi (planet) = chikyu
bunga = hana
bunyi = oto
bus = basu
cabang = eda
cahaya = hikari
cakar = kagitsume
cari = sagasu
cepat = hayai
cerai = rikon
cerita (ber-) = oshieru
cermin = kagami
cerry = momo
cincin = yubiwa
cinta = ai
cuci = arau
curi (men-) = nusumu
daging = niku
dalam = fukai
damai = heiwa
danau = mizuumi
dangkal = asai
dapur = daidokoro
darah = chi
datang =  kuru
daun = happa
debu = hokori
dekan = gakuchou
dekat = chikai
demi/ untuk = (no) tame
dengar = kiku
depan = mae
dept store = depa~to
desa = mura
dewa = kami
dewasa = otona
di mana = doko ?
diam!! = shisshi
dinding = kabe
dingin = samui/ tsumetai
direktur = shachou
dokter = isha
dongeng = monogatari
dorong = osu
dosen = kooshi
duduk = suwaru
dunia = sekai
dunia = sekai
ekor = shippo
emas = kin
ember = oke
es = koori
film = eiga
gambar = e
gambar (meng-) = hiku
gangguan = jamamono
garpu = foku
gelap = kurai
gemuk = futoi
gereja = kyoukai
gigit (meng-) = kamu
gunting = hasami
gunung = yama
guru = sensei
gurun pasir = sabaku
hadiah = shouhin
halo = moshimoshi
handuk = taoru
hantu = obake
hanya = dake
hari lahir = tanjoubi
hati = kokoro
hidup = ikiru
hilang = kieru
hitung = (verb) kazoeru
hotel = hoteru
hujan = ame
hutan = hayashi, mori
iblis = oni
ibukota = shuto
ikatan = kizuna
ingat = oboeru
ini = kono
istana = kyuuden
istirahat = yasumi
itu = ano, sono
jalan = michi
jalan (ber-) = aruite
jam = tokei
jangan = dame
jarum = hari
jatuh = ochiru
jauh = tooi
jawab(an) = kotae
jelek = warui
jembatan = hashi
jendela = mado
jeruk = mikan
jual (men-) = uru
kabur (lari) = nigeru
kacamata = megane
kalung = kubikazari
kamar = heya
kamera = kamera
kamus = jisho
kanan = migi
kantor = jimusho
kantor pos = yuubinkyoku
kapal = fune
kapal selam = sensuikan
karang = iwa
karena = kara
kartu = ka-do
kartu pos = hagaki
karung = fukuro
kaus kaki = kutsushita
kaya = kanemochi
kayangan = tenjou
kebebasan = jiyuu
kebun = niwa
kebun binatang = doubutsuen
kecelakaan = jiko
kecil = chiisai
keinginan = nozomi
kejar = oikakeru
kekasih = aijin
kekuatan = chikara
kelas = kyoushitsu
kelompok = dantai
keluar = deru
keluarga = kazoku
kembang api = hanabi
kembar = futago
kemudian = soshite
kenangan = omoi
kenapa = naze
kencan = de~to
kendaraan = norimono
kentang = jagaimo
kerang = kai
keranjang = kago
kereta api = kisha
kereta bwh tanah = chika tetsu
kering = kawaita
kerja (be-) = hataraku
kertas = kami
khawatir = shinpai suru
kiri = hidari
kmr mandi = furoba
kolam = ike
computer = pasokom
kopi = kohii
koran = shimbun
kosong = kara
kota = machi
kotak = hako
kuat = tsuyoi
kubis = kyabetsu
kuil = tera
kumis = hige
kunci = kagi
kursi = isu
kurus = hosoi
lagi = mata
lagu = uta
lahir = umareru
laki = otoko
laki2 (remaja) = shounen
lambat = yukkuri
lampu = rampu
langit-langit = tenjou
lantai = yuka
lapangan = hiroba
lari = hashiru
laut = umi
layangan = tako
legenda = densetsu
lelah = tsukarete
lemari = tana
lempar (me-) = nageru
lepas (me-) = hanasu
liar = yasei no
lidah = shita
lihat (me-) = miru
listrik = denki
lompat = tobu
luas = hiroi
lubang = ana
lucu = omoshiroi
lutut = hiza
mahal = takai
mahasiswa = daigakusei
mahkota = oukan
main (ber-) = asobu
majalah = zasshi
makan = taberu
makan malam = ban gohan
makanan = tabemono
malaikat tenshi
malam = yoru
malas = namake
maling = dorobo
mampu = dekiru
mandi = basu
manis = amai
manusia = ningen
marah = okoru
masih = mada
masuk = hairu
matahari = taiyou
mati = shi
meja = tsukue
melon = meron
menang = katsu
menara = tawa~
mengalir = nagareru
mimpi = yume
minta = tanomu
minum = nomu
minuman = nomumono
miskin = bimbo
mobil = kuruma
mohon (please) = onegai
muatan = nimotsu
muda = wakai
mulai = hajimeru
mulai/dari= kara
mungkin = tashika
murah= yasui
musik = ongaku
naik = noboru
naik kendaraan = noru
nama = namae
nanas = painapuru
nasi = gohan
negara = kuni
nikah = kekkon suru
noda = shimi
ombak = nami
opera = geki
orang = hito, jin
orang sakit = byonin
pabrik = koojoo
pacar = koibito
pagar = hei
paham = wakaru
pahit = nigai
paku = kugi
panah = ya
panas = atsui/ atatakai
pandai = jouzu
pangeran = ojisama
panggil = yobu
panjang = nagai
pantai = kaigan
pasar = ichiba
pasti = kanarazu
paying = kasa
pedang = ken
pegang = mottsu
pegawai = kaishain
pekerjaan = shigoto
pelabuhan = minato
pelajar = gakusei
pelangi = niji
pelukis = gaka
pendek = mijikai
pensil = empitsu
penting = daijina
perahu layar = hansen
perak = gin
perawat = kangofu
percobaan = jikken
perempuan = onna
perempuan (remaja) = shoujo
permata = houseki
perpustakaan = toshokan
pertanyaan = shitsumon
pesawat = hikouki
peta = chizu
pikir (ber-) = kangaeru
pindah = ugoku
pintu = doa
piring = sara
pisang = banana
pisau = naifu
pita = ribon
pohon = ki
polisi = keisastu
politik = seiji
potong = kiru
potret = shashin
prangko = kitte
profesor = hakase
pulang = kaeri
pulau = shima
punya = aru
pupil = hitomi
putar (ber-) = mawaru
radio = rajio
raja = ou
rak buku = hondana
ratu = joou
renang = suiei
rendah = hikui
ringan = karui
roda = sharin
rok = sukaato
roti = pan
rumah = ie
rumput =  kusa
sabun = sekken
salah = mahigai
salah = chigau
sama = onaji
sampai = made
sangat, pasti = mochiron
sangkar = kago
sawah = tanbo
saying = koi
sayap = hane, tsubasa
sayur = yasai
sebentar = chotto
seberang = kanata
sedikit = sukashi
sejarah = rekishi
sekolah = gakkou
selada = sarada
selalu = itsumo
sembunyi = kakureru
sempit = semai
sendok = supun
senior = senpai
sentuh = sawaru
senyum = hohoemu
sepatu = kutsu
sepeda = jitensha
sepi = shizukana
seram = osoroshii
sering = yoku
siapa = dare?
sibuk = isogashii
sisir = kushi
SMS = mairu
Sopir = untenshu
stasiun = eki
stereo = sutereo
suara = koe
sudut = sumi
suka = suki
sulit = muzukashi
sungai = kawa
supermarket = su~pa~
surat = tegami
surga = tengoku
susu (milk) = miruku
takut = kowagaru, osoreru
tali = tsuna
taman = kouen
tamat = owari
tanah = tsuchi
tanaman = shokobutsu
tangga = kaidan
tangis (me-) = naku
tangkap = tsukamu
tapi = dakedo
tas = kaban
tebal = atsui
teh = ocha
televise = terebi
telpon = denwa
telur = tamago
teman = tomo
tempat = tokoro
tepung = kona
terahir = saigo
terang = akarui
terbakar = moeru
terbang = tobu
teriak = sakebu
terima (me-) = morau
tertawa = warau
tiba = tsuku
tiket = kippu
tinggi = takai
tipis = ushi
tiup = fuku
tmp tidur = beddo
togkat = tsue
toko sayur = yaoya
tolak (me-) = kotowaru
tolong  (me-) = tetsudau
tomat = tomato
topeng = kamen
topi = boshi
topi = boshi
tua =  toshiyori
tubuh = karada
tunggu = matsu
turun = oriru
tutup = shimeru
uang = kane
ubah (ber-) = kawaru
universitas = daigaku
wajah = kao
waktu = jikan
waktu luang = hima
- Dalam : Fukai >< Naka
> fukai : dalam (untuk
menandakan suatu kedalaman)
rei :
- fukai himitsu = rahasia yg
dalam
- fukai kankei = hubungan yg
erat
- fukai mori = hutan lebat
- fukai kizu = luka yg dalam
- fukai umi = laut yg dalam
> naka : dalam, antara, tengah
(tempat)
rei :
- naka ni hairu = masuk ke
dalam
- naka ni tatsu = berdiri di
tengah
- tomodachi no naka = di antara
teman2...
- Dingin : Tsumetai >< Samui
> tsumetai : dingin (temperatur)
Rei :
- tsumetai mizu = air dingin
> samui : dingin (hari/cuaca/
keadaan)
Rei :
- Kyouwa samu deshou = hari ini
dingin ya.
- A : Eh? doushitano? (eh? knp
loe?)
B : samui! (dingin/gue
kedinginan)
- Hutan : Ame >< Hayashi
> Ame? ga salah? ame kan
artinya hujan ato gula2 (beda
kanji, sama pengucapan).
Klo hayashi memang hutan...
- Kecil : Chiisai >< Komakai
> chiisai = kecil
rei :
- chiisai koe de = dgn suara yg
kecil
- chiisakunaru = menjadi kecil
- chiisai toki = wkt kecil
> Komakai = kecil, halus, teliti,
rinci
rei :
- komakai ame = hujan gerimis
- komakai okane = uang kecil
- Lemari : Tana >< Todana
- Tana = rak
- Todana = lemari
- Malam : Ban >< Yoru
Emm...bedanya penggunaanna
doang deh klo ga salah. Klo
Yoru itu lebih formal dibandingin
ma Ban.
- Masa Depan : Shorai >< Ryoori
shorai jelas artinya masa depan.
Tapi klo ryouri...seinget gue itu
artinya masakan dh...^^;
- Masuk : Ireru >< Hairu
- Ireru = memasukan
- Hairu = masuk
- Meja : Teeburu >< Tsukue
sama aja. Sering juga dipake
dua2na. Teeburu kata serapan
dari bahasa inggris. Sementara
tsukue itu bahasa jepangnya
untuk meja.
- Musim : Fuyu >< Kisetsu
Fuyu? itu artinya kan musim
dingin. Klo kisetsu bener2 artinya
musim
- Pabrik : Koojoo >< Kooba
sama aja. Cuman cara baca aja
yg beda. Penggunaanna...agak
ribet sih ngejelasinna. Soalna gue
krn sering baca n latihan, jadi
terbiasa aja.
- Panas : Atatakai >< Atsui
- atatakai = hangat <bukan
panas>
- atsui = panas
- Pantai : Kaigan >< Umibe
- kaigan = pinngir pantai
(seashore)
- umibe = pantai (beach)
bukan urusan kamu ! = kankei
nai deshou (ce), kankei nai
darou (co)
jgn alasan ! = iiwake shinaide
(ce), iiwake suru na (co)
jgn ngeledek = karakawa naide
sebel ! (mau muntah) = muka
tsuku
kayak org bego = baka mitai
bego bgt = heta kuso
salah sendiri = anata no sei
deshou (ce), anata no sei darou
(co)
pengecut = kanjou nashi
kampungan = dasai
egois bgt = sugoi wagamama
kamu kira kamu siapa = anata nani sama na no

Minggu, 15 November 2015

[Liputan] INFINITE Bicara Soal Tur Konser, Fashion, Indonesia & Rencana di Masa Depan

Posted by cley on 02.31 with No comments
Boyband ternama asal Korea Selatan, INFINITE, akhirnya datang kembali ke Indonesia dalam rangka tur konser mereka yang bertajuk “INFINITE EFFECT” in Jakarta.
Kedatangan Sunggyu dan kawan kawan ini tentu sangat ditunggu-ditunggu oleh para penggemarnya di Indonesia, hal ini terlihat dari antusiasme para Inspirit (Sebutan penggemar INFINITE)  yang menjemput idolanya di bandara kemarin.
Untitled design (1)
Saat ditemui dalam sesi jumpa pers di Mandarin Hotel kemarin (14/11), Mereka menjelaskan bahwa konser ini tentu sangat berbeda dari sebelumnya. Sunggyu menjelaskan, “Konser kali ini adalah efek dari konser sebelumnya, itulah mengapa kami memberi judul ‘INFINITE EFFECT’.” Persiapan untuk konser ternyata membutuhkan waktu selama satu tahun.
Hoya juga mengungkapkan bahwa di konser kali ini mereka memiliki sesuatu yang istimewa, “Sebelum kami melakukan tur, kami telah membuat lagu baru di Korea, jadi saat konser nanti kami juga akan membawakan lagu-lagu baru di hadapan para penggemar.”
Tidak hanya bicara soal Konser, mereka juga berbagi cerita mengenai perbedaan fashion saat mereka diatas panggung dan sehari-hari, “Saat kami di atas panggung, kami biasanya harus memakai kostum sesuai dengan lagu yang kami bawakan. Seperti seragam militer, pakaian rapih dan lainnya. Disisi lain, selama sehari-hari, aku lebih suka memakai pakaian yang pas dengan tubuhku,” jelas Sungjong.
Untitled design
Disisi lain Myungsoo atau yang lebih terkenal dengan panggilan L, mengaku bahwa ia sangat menyukai warna hitam, “Aku sangat menyukai warna hitam, jadi terkait fashion, aku suka memakai baju berwarna hitam,” ujarnya.
Seperti yang kita tau, perjalanan karir seorang penyanyi tidaklah mudah, lalu apa yang menjadi motivasi mereka untuk terus bertahan dan melakukan yang terbaik di dunia hiburan Korea ? Mengenai hal ini Sunggjong menjawab, “Motivasi terbesar kami adalah para penggemar, karena bagi kami penggemar adalah segalanya.”
Ketujuh pria tampan ini juga diminta untuk menggambarkan diri mereka dalam lima kata dengan bahasa Korea, dengan senyuman yang manis, Myungsoo menjawab, “Aku sangat tampan”, sedangkan Hoya menjawab, “Aku milik Inspirit.” Berbeda dengan keduanya, Sungjong menggambarkan dirinya seperti permen lemon, “Aku sangat mirip dengan permen lemon.”
Saat ditanya mengenai citra apa yang ingin mereka tunjukan di masa depan, sambil sedikit tertawa Woohyun menjawab, “Aku ingin terlihat seperti ayah. Aku ingin selalu bisa memberikan pelukan yang hangat.”
INFINITE yang memulai debutnya pada tahun 2010 dengan album pertama mereka yang berjudul ‘Fisrt Invasion’ ini juga menjelaskan momen-momen bersama penggemar yang tidak bisa terlupakan. Woohyun mengungkapkan, “Momen-momen yang tidak terlupakan adalah momen-momen seperti ini.”
“Saat kami menggelar tur konser dan bertemu dengan banyak penggemar, itulah momen yang tak terlupakan,” tambah Sunggyu.
Ditanya mengenai Indonesia, mereka mengungkapkan bahwa penggemar Indonesia sangat ramah dan antusias. Tampil dengan setelah hitam dan putih, Dongwoo mengatakan, “Saat kami datang ke Indonesia, kami mendapatkan sambutan yang sangat meriah. Kami juga menerima banyak hal seperti foto dan lainnya.” 
“Saat aku mendengar kata Indonesia, yang aku ingat adalah kata ‘Cinta’,” jawab Woohyun sambil memberikan senyuman lebar yang membuat para penggemar histeris. Saat jumpa pers kali ini, INFINITE juga mengundang 32 penggemar beruntung untuk bisa menatap mereka secara langsung.
INFINITE tak lupa untuk memamerkan kebolehan mereka dalam berbicara bahasa Indonesia, dengan nada yang semangat Woohyun dan Dongwoo mengatakan, “Aku cinta kamu.”
Mengenai rencana selanjutnya yang akan mereka lakukan, Sunggyu menjelaskan, “Tur konser ini masih berada di tengah-tengah, perjalanan kami masih jauh untuk sampai di akhir. Namun, jika ditanya mengenai rencana selanjutnya, kami akan syuting reality show, ‘Showtime’.” Seperti yang diberitakan sebelumnya, INFINITE menjadi idola selanjutnya yang akan membintangi acara ‘Showtime’ di musim terbaru dan mengajak Inspirit untuk menonton acara terbaru mereka nantinya.
Menutup jumpa pers, INFINITE mengucapkan terima kasih dan menanti penggemar untuk hadir di konser mereka sore ini. Apakah kalian sudah siap untuk menonton ‘INFINITE EFFECT’ sore ini?

Liputan oleh : wnwdrt@koreanindo.net
Take out with full credit

Selasa, 10 November 2015

Usai 4G, Teknologi 5G Akan Diluncurkan Tahun 2020?

Posted by cley on 04.56 with No comments
Kabarnya, jaringan teknologi ini memiliki sejumlah manfaat seperti di bawah ini.










 WowKeren.com - Setelah 4G, kini jaringan teknologi 5G siap untuk diluncurkan. Saat ini Jepang dan Korea Selatan telah mendengungkan uji coba jaringan telekomunikasi generasi kelima tersebut. Teknologi 5G diprediksi akan benar-benar bisa digunakan pada tahun 2020 mendatang.

"Teknologi 5G memang sudah ada, namun standarisasinya sendiri baru akan diresmikan pada 2020. Badan 3GPP masih menggodok perihal standar ini, karena berbeda dengan teknologi 4G LTE yang ada sekarang," kata Herdyana Syintawati, VP Marketing & Communication Ericsson Indonesia, dilansir Detik, Senin, 9 November.

Menurut Herdyana, teknologi 5G nantinya tidak hanya akan berfokus pada kecepatan, tapi lebih mengedepankan untuk latency yang akan memberikan manfaat penghematan baterai perangkat serta cakupan yang lebih banyak.

"Dengan latency, tentunya penghematan baterai ponsel akan semakin terjaga. Jadi tak hanya pada kecepatan saja, walaupun tentunya perbedaan mendasar adalah dari kecepatan tersebut," ungkapnya. (wk/dn)

cr: wowkeren.com

Minggu, 08 November 2015

BAHASA JEPANG

Posted by cley on 03.42 with No comments
1.  uwaki otoko : cowok yang suka selingkuh
2.  uwaki onna : cewek yang suka selingkuh
3.  choukawaii : manis banget
4.  ikemen : cowok cakep
5.  otokotarashi : Play Girl
6.  onnatarashi : Play Boy
7.  hitomebore : cinta pandangan pertama
8.  ai shitemo ii? : bolehkah aku mencintaimu?
9.  boku no soba ni ite kurenai? : maukah kau berada di sisiku?
10.puropoozu shitemo ii? : bolehkah aku melamarmu?
11.tada anata o aishiteru : aku cuma cinta sama kamu ( per )
    tada kimi o aishiteru : aku cuma cinta sama kamu ( laki2 )
12.anata ni aete, yokatta : aku beruntung bisa bertemu denganmu
13.hanaretakunai : aku gak mau putus denganmu
14.anata ni deatte, yokatta : aku senang bisa mengenalmu (dikatakan saat putus dengan pacar)
15.mou wakareta : udah putus
16.ganbatte ne! : semangat!
17.tsumanne : membosankan ( per )
    tsumanna : membosankan ( laki2 )
18.mendoukusaina… : malasnya….
19.yatta!! : asyik!!! / berhasil!!
20.sugee : hebat
21.akiramenna!! : jangan putus asa!!
22.namaiki iun ja nee yo : jangan sombong-sombong
23.arienai : gak mungkin
24.nani atta no? : ada apa sih…?
25.oshiete kure! : kasih tau dong!
26.betsu ni : gak ada apa-apa
27.majide? : sumpah lo?
28.sokka : gitu ya… / oya…
29.maa ne : ya gitu deh
30.atarimaeda! : ya iyalah! (ya iya lah, masa ya iya dong)
31.yappa : sudah kuduga
32.shikata nai : apa boleh buat
33.kawaisou : kasian deh lo
34.iya / yada : gak mau
35.usotsuki : pembohong
36.urusai yo! : berisik tau! ( per )
    urusee yo! :berisik tau! ( laki2 )
37.jiro-jiro mite nanda yo! apa lo liat-liat!
38.baka mitai : seperti orang bodoh / dasar oon
39.baka yaro : dasar goblok
40.kusso : brengsek / sialan
41.saiteidayo : kamu gak ada apa-apanya
42.sukebe : dasar omes (otak mesum)
43.yabai! : gawat!
44.kimochi warui : sebel
45.suman : sorry

Ohayo:Selamat pagi
Konichiwa:Selamat siang
Konbanwa:Selamat malam
Moshi moshi:Halo(percakapan di telepon)
Arigato:Terima kasih
Sankyuu:Thank you
Hai:ya
Iie:tidak
Douzo:Silahkan
Oyasumi:Selamat tidur
Itadakimasu:Selamat makan
Gochisousama:(Diucapkan sehabis makan)
Gomen:maaf
Sumimasen:Maaf,permisi
Onegai shimasu:Saya mohon,please
Itekimasu:Saya pergi dulu(sebelum meninggalkkan rumah)
Tadaima:Saya pulang(diucapkan ketika tiba di rumah)
Okaeri:Selamat datang(diucapkan oleh orang yang di rumah
Ja ne!:Sampai nanti,see you!
Doushite?:Kenapa?
Dare?:Siapa?
Wakatta:Oke,mengerti
Wakaranai:Tidak mengerti
Chotto matte:Tunggu sebentar
Ima doko?:Di mana?
Kawaisou ni:kasihan
Masaka:Ngga mungkin....
Hontou ni?:Benar begitu?Really?
Sugoi,suge~:Keren
Uso:Bohong,no way
Jyodan:Bercanda
Yokatta:Syukurlah
Daijobu:Baik-baik
Kawaii:Imut-imut
Kakkoi:Tampan
Kirei:Cantik
Kowai:takut
Itai:Sakit
Baka:Bodoh
Ganbatte:Semangat ya!
Ikimashou:Let's go!
Naruhodo:Begitu.....,I see...,so
Ryoukai!:Roger!
Tasukete:Help me
Yatta:Hore!Yes!
 
 
Untuk kakak kelas, baik perempuan maupun laki-laki memanggilnya "Senpai". Senpai kalau di Indonesia sama dengan pemakaian "kak", tapi arti sebenarnya adalah "senior".
Contoh;
Perempuan=Himeka-senpai
Laki-laki=Haruki-senpai

Kalau bukan kakak kelas atau senior, biasanya ditambah kata "san". Untuk remaja ke atas, baik perempuan maupun laki-laki bisa dipakai kata "san", tidak hanya perempuan yang dipanggil dengan kata "san".
Contoh;
Perempuan=Himeka-san
Laki-laki=Haruki-san

Untuk pengecualian, biasanya kalau anak kecil akan memanggil orang yang lebih tua dari mereka dengan "oniisan" atau "oniichan" untuk laki-laki dan "oneesan" atau "oneesan" untuk perempuan. Walaupun mereka bukan saudara kandung bahkan tidak mengenalnya.
Oniisan/Oniichan artinya kakak untuk laki-laki, dan Oneesan/Oneechan artinya kakak untuk perempuan.

~先輩=Senpai
~お兄さん=Oniisan
~お兄ちゃん=Oniichan
~お姉さん=Oneesan
~お姉ちゃん=Oneechan

Jumat, 06 November 2015

Serunya Pertarungan Titan dan Interaksi Survey Corps dalam Game Attack on Titan

Posted by cley on 23.07 with No comments
 Game-Attack-on-Titan-19

Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) memang cukup populer, tidak hanya di Jepang saja, dan bahkan bakal mendapatkan adaptasi dua film live action. Namun di ranah game, sepertinya magnetnya masih perlu dibuktikan. Game Attack on Titan pertama, Shingeki no Kyojin: Jinrui Saigo no Tsubasa dirilis untuk 3DS akhir tahun 2013 lalu di Jepang, dan 12 Mei 2015 kemarin dirilis versi translasinya. Game Attack on Titan tersebut hadir melalui versi upgrade-nya, Shingeki no Kyojin: Jinrui Saigo no Tsubasa CHAIN, atau Attack on Titan Humanity in Chains di Barat 12 Mei lalu. Dari segi visual, hardware 3DS memang masih belum mampu menggambarkan ketegangan dari cerita Hajime Isayama. Selain itu, ternyata gameplay-nya monoton dan membosankan, bahkan banyak cut-scene mengambil langsung dari animenya, untuk membangun mode story-nya yang juga sangat singkat diselesaikan. Mungkin atas dasar itulah, banyak penggemar mengharapkan game yang lebih orisinal.

 Game-Attack-on-Titan-24

Koei Tecmo resmi mengkonfirmasikan game Attack on Titan (judul sementara) untuk PlayStation 4, PlayStation 3, dan PlayStation Vita awal Agustus 2015 lalu. Dan tim developer yang menanganinya, ternyata tidak lain spesialis game hack and slash kolosal, Omega Force. Game Attack on Titan terbaru ini berjenis Action Adventure dengan rencana rilis tahun 2016 mendatang di Jepang dan Barat. Untuk saat ini, Koei Tecmo memastikan gamer di Jepang bakal mendapatkan juga versi limited edition Treasure Pack yang dirilis bersamaan dengan edisi standarnya. Edisi terbatas tersebut dijual dengan harga sekitar Rp. 1,4 jutaan, dan memaketkan bonus seperti Official Investigation Record Collection, soundtrack,muffler towel (syal), dua set lencana Eren, Mikasa, dan Levi, serta juga kode untuk mengunduh kostum eksklusif.

 Game-Attack-on-Titan-26

Kemarin Koei Tecmo memberikan beberapa informasi baru. Sebelumnya kami sudah mengungkapkan apa yang bisa kalian lakukan menggunakan 3D Maneuver Gear. Selain itu, Koei Tecmo juga mengungkapkan bagaimana skenario dalam game garapan Omega Force ini disajikan. Hajime Isayama juga dilibatkan menangani cerita dan juga beberapa ide di tengah gameplay-nya, yang sekilas disebutkan mampu membuat kalian bebas menjelajahi dunia Attack on Titan — atau mereka menyebutnya sebagai Tactical Hunting Action. Skenarionya sendiri dibuka dari awal cerita aslinya manga / anime-nya, dan mode utamanaya menggambarkan semua yang terjadi selama cerita dalam manga / anime tersebut, serta dimasukkan juga beberapa skenario tambahan mengangkat para karakter yang tidak banyak berperan dalam animenya. Pengisi suara versi animenya kembali berperan dalam game Attack on Titan ini, seperti yang kami tuliskan dalam artikel sebelumnya.

 Game-Attack-on-Titan-8


Deretan screenshot baru yang dirilis Koei Tecmo memperlihatkan seperti apa chapter pertama dari keseluruhan skenario dalam game, yaitu di area training Trost, yang mengisahkan alasan kenapa Eren Yaeger bergabung dengam Survey Corp. Ketika Eren berusia 10 tahun, pada tahun 845, titan tiba-tiba muncul. Raksasa tersebut ukurannya lebih besar daripada dinding kotra, berhasil masuk ke dalam. Ibu Eren, Carla, dimakan salah satu titan. Gagal menghadang serbuan titan, dan dengan Armored Titan yang memaksa masuk., membuat Wall Maria pun ditinggalkan, dan umat manusia pun memilih kabur ke sisi dalam Wall Rose. Eren pun bersumpah membalas dendam kepada para titan, masuk ke 104th Trainees Squad untuk menjadi anggota Survey Corps. Tiga tahun kemudian, Colossal Titan kembali menyerang. Eren menghadapi mereka sendirian, namun gagal menghancurkannya. Eren yang memimpin serangan, namun semua pasukannya dimakan titan, dengan Eren yang terluka di bagian kakinya. Dan Eren juga hampir saja menyelamatkan Armin, mengorbankan dirinya kepada titan.

 Game-Attack-on-Titan-20


Di tengah pertarungan, ada kegiatan harian yang bisa kalian jalani. Saat itulah kalian bisa berkomunikasi dengan karakter lainnya, berjalan di sekitar barak dan kota, membangun dengan senjata baru, sampai mengumpulkan informasi yang berguna untuk mendukung pertarungan. Selain itu, disediakan training ground yang berperan sebagai tutorial dan membantu para pemula yang familiar dengan berbagai elemen gameplay game ini. Setting untuk training ground berada di 104th Trainees Squad. Di sini, kalian bisa lebih dulu berlatih menguasai 3D Maneuver Gear di bawah arahan Commander Keith Shadis.


 Game-Attack-on-Titan-36


 cr: http://www.duniaku.net/2015/11/07/game-attack-on-titan-event-and-camp/

Kamis, 05 November 2015

SEJARAH INTERNET

Posted by cley on 22.55 with No comments

Internet merupakan jaringan komputer yang dibentuk oleh Departemen Pertahanan Amerika Serikat pada tahun 1969, melalui proyek lembaga ARPA yang mengembangkan jaringan yang dinamakan ARPANET (Advanced Research Project Agency Network), di mana mereka mendemonstrasikan bagaimana dengan hardware dan software komputer yang berbasis UNIX.
Tujuan awal dibangunnya proyek itu adalah untuk keperluan militer. Pada saat itu Departemen Pertahanan Amerika Serikat (US Department of Defense) membuat sistem jaringan komputer yang tersebar dengan menghubungkan komputer di daerah-daerah vital untuk mengatasi masalah bila terjadi serangan nuklir dan untuk menghindari terjadinya informasi terpusat, yang apabila terjadi perang dapat mudah dihancurkan.
Pada mulanya ARPANET hanya menghubungkan 4 situs saja yaitu Stanford Research Institute, University of California, Santa Barbara, University of Utah, di mana mereka membentuk satu jaringan terpadu pada tahun 1969, dan secara umum ARPANET diperkenalkan pada bulan Oktober 1972. Tidak lama kemudian proyek ini berkembang pesat di seluruh daerah, dan semua universitas di negara tersebut ingin bergabung, sehingga membuat ARPANET kesulitan untuk mengaturnya.
Oleh sebab itu ARPANET dipecah manjadi dua, yaitu "MILNET" untuk keperluan militer dan "ARPANET" baru yang lebih kecil untuk keperluan non-militer seperti, universitas-universitas. Gabungan kedua jaringan akhirnya dikenal dengan nama DARPA Internet, yang kemudian disederhanakan menjadi Internet.


Sebelum Internet muncul, telah ada beberapa sistem komunikasi yang berbasis digital, salah satunya adalah sistem telegraf yang seringkali dianggap sebagai pendahulu Internet. Sistem ini muncul pada abad ke-19, atau lebih dari seratus tahun sebelum internet digunakan secara meluas di tahun 1990-an. Teknologi telegraf sendiri berasal dari konsep yang ada bahkan sebelum komputer moderen pertama diciptakan, yaitu konsep pengiriman data melalui media elektromagnetik seperti radio atau kabel. Namun teknologi ini masih terbatas karena hanya mampu menghubungkan maksimal dua perangkat.
Di era selanjutnya, ilmuwan seperti Claude Shannon, Harry Nyquist, dan Ralph Hartley, mengembangkan teori transmisi data dan informasi, yang menjadi dasar bagi banyak teori di bidang ini. Perkembangan terjadi antara lain dalam bentuk jangkauan yang lebih luas dan kecepatan yang meningkat. Namun kesulitan masih terjadi karena hubungan antara dua alat komunikasi tersebut harus terjadi secara fisik, misalnya melalui kabel. Sistem seperti ini tentu tidak aman karena dapat dengan mudah diputus khususnya saat terjadi perang.


Pada tahun 1960, J. C. R. Licklider memperkenalkan istilah "Man-Computer Symbiosis" (Simbiosis Komputer-Manusia) dalam karya ilmiahnya. Istilah tersebut ia definisikan sebagai "jaringan komputer yang terkoneksi satu sama lain melalui pita komunikasi lebar yang berfungsi sebagai perpustakaan, dilengkapi dengan teknologi penyimpanan dan pencarian informasi." Lickdiler bersama seorang ilmuwan lain bernama Welden Clark juga menerbitkan karya lainnya berjudul "On-Line Man-Computer Communication" (Komunikasi Manusia-Mesin Dalam-Jaringan). Dalam karya tersebut, ia menjelaskan tentang bagaimana kehidupan manusia berubah dengan adanya jaringan komputer yang saling terhubung.
Dua tahun kemudian, Licklider mendapatkan tawaran dari Jack Runia untuk bekerja sebagai direktur Information Processing Techniques Office (IPTO), sebuah divisi baru di dalam DARPA. Tujuan dari tim ini adalah untuk membuat jaringan yang menghubungkan tiga komputer utama Departemen Pertahanan Amerika Serikat di Pegunungan Cheyenne, Pentagon, dan SAC HQ. Ia menyetujuinya dan segera membentuk tim yang ia sebut sebagai "Members and Affiliates of the Intergalactic Computer Network" ("Anggota dan Afiliasi Jaringan Komputer Antargalaksi").
Meski akhirnya Licklider keluar dari IPTO pada tahun 1964, visi tentang jaringan universal yang diajukan olehnya berujung pada terciptanya ARPANET lima tahun kemudian, di tahun 1969. Pada tahun 1973 Licklider kembali memimpin selama dua tahun.

 Masalah yang muncul pada perkembangan selanjutnya adalah tentang bagaimana menyatukan jaringan fisik yang terpisah menjadi satu jaringan logis. Pada tahun 1960, Paul Baran menerbitkan sebuah penelitian mengenai sistem jaringan untuk militer Amerika Serikat. Sistem ini dirancang untuk dapat bertahan seandainya terjadi perang nuklir. Dengan sistem ini, informasi yang melintas dibagi-bagi dalam bentuk yang lebih kecil, yang disebut sebagai message-block (blok pesan).
Di tempat lain, Donal Davies juga mengembangkan teknologi jaringan yang hampir mirip. Teknologi ini berbasis sebuah sistem yang ia beri nama packet-switching, dengan berbagai kelebihan dibandingkan teknik-teknik sebelumnya, antara lain memiliki utilisasi pita jaringan yang lebih baik dan waktu respon yang lebih cepat dibandingkan sirkuit tradisional. Teori matematis untuk teknologi ini kemudian dikembangkan oleh Leonard Kleinrock dari MIT.
Riset lanjutan kemudian dilakukan oleh Tommy Krash dan Paul Baran. Didanai oleh militer Amerika Serikat, mereka berusaha memanfaatkan sistem message-block yang ditemukan sebelumnya untuk memecahkan masalah kerentanan struktur pada teknologi sistem jaringan yang ada. Kerentanan ini terjadi akibat struktur routing yang terpusat, sehingga bila rusak seluruh sistem akan ikut terganggu karenanya. Message-block memberikan alternatif karena memungkinkan redundansi jaringan.


Tahun Kejadian
1957 Uni Soviet (sekarang Rusia) meluncurkan wahana luar angkasa, Sputnik.
1958 Sebagai buntut dari "kekalahan" Amerika Serikat dalam meluncurkan wahana luar angkasa, dibentuklah sebuah badan di dalam Departemen Pertahanan Amerika Serikat, Advanced Research Projects Agency (ARPA), yang bertujuan agar Amerika Serikat mampu meningkatkan ilmu pengetahuan dan teknologi negara tersebut. Salah satu sasarannya adalah teknologi komputer.
1962 J.C.R. Licklider menulis sebuah tulisan mengenai sebuah visi di mana komputer-komputer dapat saling dihubungkan antara satu dengan lainnya secara global agar setiap komputer tersebut mampu menawarkan akses terhadap program dan juga data. Pada tahun ini juga RAND Corporation memulai riset terhadap ide ini (jaringan komputer terdistribusi), yang ditujukan untuk tujuan militer.
Awal 1960-an Teori mengenai packet-switching dapat diimplementasikan dalam dunia nyata.
Pertengahan 1960-an ARPA mengembangkan ARPANET untuk mempromosikan "Cooperative Networking of Time-sharing Computers", dengan hanya empat buah host komputer yang dapat dihubungkan hingga tahun 1969, yakni Stanford Research Institute, University of California, Los Angeles, University of California, Santa Barbara, dan University of Utah.
1965 Istilah "Hypertext" dikeluarkan oleh Ted Nelson.
1968 Jaringan Tymnet dibuat.
1971 Anggota jaringan ARPANET bertambah menjadi 23 buah node komputer, yang terdiri atas komputer-komputer untuk riset milik pemerintah Amerika Serikat dan universitas.
1972 Sebuah kelompok kerja yang disebut dengan International Network Working Group (INWG) dibuat untuk meningkatkan teknologi jaringan komputer dan juga membuat standar-standar untuk jaringan komputer, termasuk di antaranya adalah Internet. Pembicara pertama dari organisasi ini adalah Vint Cerf, yang kemudian disebut sebagai "Bapak Internet"
1972-1974 Beberapa layanan basis data komersial seperti Dialog, SDC Orbit, Lexis, The New York Times DataBank, dan lainnya, mendaftarkan dirinya
ke ARPANET melalui jaringan dial-up.
1973 ARPANET ke luar Amerika Serikat: pada tahun ini, anggota ARPANET bertambah lagi dengan masuknya beberapa universitas di luar Amerika
Serikat yakni University College of London dari Inggris dan Royal Radar Establishment di Norwegia.
1974 Vint Cerf dan Bob Kahn mempublikasikan spesifikasi detail protokol Transmission Control Protocol (TCP) dalam artikel "A Protocol for Packet Network Interconnection".
1974 Bolt, Beranet & Newman (BBN), pontraktor untuk ARPANET, membuka sebuah versi komersial dari ARPANET yang mereka sebut sebagai Telenet, yang merupakan layanan paket data publik pertama.
1977 Sudah ada 111 buah komputer yang telah terhubung ke ARPANET.
1978 Protokol TCP dipecah menjadi dua bagian, yakni Transmission Control Protocol dan Internet Protocol (TCP/IP)
1979 Grup diskusi Usenet pertama dibuat oleh Tom Truscott, Jim Ellis dan Steve Bellovin, alumni dari Duke University dan University of North Carolina Amerika Serikat. Setelah itu, penggunaan Usenet pun meningkat secara drastis.
Pada tahun ini pula, emoticon diusulkan oleh Kevin McKenzie.
Awal 1980-an Komputer pribadi (PC) mewabah, dan menjadi bagian dari banyak hidup manusia.
Tahun ini tercatat ARPANET telah memiliki anggota hingga 213 host yang terhubung.
Layanan BITNET (Because It's Time Network) dimulai, dengan menyediakan layanan e-mail, mailing list, dan juga File Transfer Protocol (FTP).
CSNET (Computer Science Network) pun dibangun pada tahun ini oleh para ilmuwan dan pakar pada bidang ilmu komputer dari Purdue University, University of Washington, RAND Corporation, dan BBN, dengan dukungan dari National Science Foundation (NSF). Jaringan ini menyediakan layanan e-mail dan beberapa layanan lainnya kepada para ilmuwan tersebut tanpa harus mengakses ARPANET.
1982 Istilah "Internet" pertama kali digunakan, dan TCP/IP diadopsi sebagai protokol universal untuk jaringan tersebut.
Name server mulai dikembangkan, sehingga mengizinkan para pengguna agar dapat terhubung kepada sebuah host tanpa harus mengetahui jalur pasti menuju host tersebut.
Tahun ini tercatat ada lebih dari 1000 buah host yang tergabung ke Internet.
1986 Diperkenalkan sistem nama domain, yang sekarang dikenal dengan DNS (Domain Name System) yang berfungsi untuk menyeragamkan sistem pemberian nama alamat di jaringan komputer.



Tahun 1971, Ray Tomlinson berhasil menyempurnakan program e-mail yang ia ciptakan setahun yang lalu untuk ARPANET. Program e-mail ini begitu mudah sehingga langsung menjadi populer. Pada tahun yang sama, ikon "@" juga diperkenalkan sebagai lambang penting yang menunjukkan “at” atau “pada”. Tahun 1973, jaringan komputer ARPANET mulai dikembangkan ke luar Amerika Serikat.
Komputer University College di London merupakan komputer pertama yang ada di luar Amerika yang menjadi anggota jaringan Arpanet. Pada tahun yang sama, dua orang ahli komputer yakni Vinton Cerf dan Bob Kahn mempresentasikan sebuah gagasan yang lebih besar, yang menjadi cikal bakal pemikiran internet. Ide ini dipresentasikan untuk pertama kalinya di Universitas Sussex.
Hari bersejarah berikutnya adalah tanggal 26 Maret 1976, ketika Ratu Inggris berhasil mengirimkan e-mail dari Royal Signals and Radar Establishment di Malvern. Setahun kemudian, sudah lebih dari 100 komputer yang bergabung di ARPANET membentuk sebuah jaringan atau network. Pada 1979, Tom Truscott, Jim Ellis dan Steve Bellovin, menciptakan newsgroups pertama yang diberi nama USENET. Tahun 1981 France Telecom menciptakan gebrakan dengan meluncurkan telpon televisi pertama, dimana orang bisa saling menelpon sambil berhubungan dengan video link.
Karena komputer yang membentuk jaringan semakin hari semakin banyak, maka dibutuhkan sebuah protokol resmi yang diakui oleh semua jaringan. Pada tahun 1982 dibentuk Transmission Control Protocol atau TCP dan Internet Protokol atau IP yang kita kenal semua. Sementara itu di Eropa muncul jaringan komputer tandingan yang dikenal dengan Eunet, yang menyediakan jasa jaringan komputer di negara-negara Belanda, Inggris, Denmark dan Swedia. Jaringan Eunet menyediakan jasa e-mail dan newsgroup USENET.
Untuk menyeragamkan alamat di jaringan komputer yang ada, maka pada tahun 1984 diperkenalkan sistem nama domain, yang kini kita kenal dengan DNS atau Domain Name System. Komputer yang tersambung dengan jaringan yang ada sudah melebihi 1000 komputer lebih. Pada 1987 jumlah komputer yang tersambung ke jaringan melonjak 10 kali lipat manjadi 10.000 lebih.
Tahun 1988, Jarko Oikarinen dari Finland menemukan dan sekaligus memperkenalkan IRC atau Internet Relay Chat. Setahun kemudian, jumlah komputer yang saling berhubungan kembali melonjak 10 kali lipat dalam setahun. Tak kurang dari 100.000 komputer kini membentuk sebuah jaringan. Tahun 1990 adalah tahun yang paling bersejarah, ketika Tim Berners Lee menemukan program editor dan browser yang bisa menjelajah antara satu komputer dengan komputer yang lainnya, yang membentuk jaringan itu. Program inilah yang disebut www, atau World Wide Web.
Tahun 1992, komputer yang saling tersambung membentuk jaringan sudah melampaui sejuta komputer, dan pada tahun yang sama muncul istilah surfing the internet. Tahun 1994, situs internet telah tumbuh menjadi 3000 alamat halaman, dan untuk pertama kalinya virtual-shopping atau e-retail muncul di internet. Dunia langsung berubah. Pada tahun yang sama Yahoo! didirikan, yang juga sekaligus kelahiran Netscape Navigator.



credit: wikipedia

Sifat buruk orangtua yang merusak mental anak

Posted by cley on 04.28 with No comments



Orang tua yang mudah marah (temperamental) dlm menghadapi anak anaknya, biasanya akan mudah membentak, mencela, memukul, bahkan menyumpah keburukan bagi anaknya sendiri. Ini akibat dari org tua yang tdk bisa mengendalikan emosinya yg meluap luap yg tdk pada tempatnya, apalagi jika marah2 nya itu hanya karena masalah sepele.., bahkan tanpa sebab misal hanya karena prasangkanya sendiri pun ia bisa marah marah dan anaklah yg jadi korban tempat melampiaskan nafsu amarahnya, jika sudah di tumpahkan emosinya yg meluap luap itu baru lah ia merasa puas.., yg jadi korban adalah anak dan anggota keluarga yg lainya.
Anak yg terlalu sering dibentak, di caci maki dan di pukul maka ia bisa tumbuh menjadi pribadi yang minder, tertutup, bahkan Menjad keras kepala, dan pemberontak (pembangkang).
Ia pun bisa pula menjadi temperamental tertular sifat dan kebiasaan orangtuanya yg suka marah marah, suka membentak ,caci maki merendahkan orang lain,dan pembangkang, itu semua berawal dr orang tua yg temperamental dan keras kepala.
Anak-anak yang sering mendapat prilaku buruk dari orang tuanya..,seperti bentakan, caci maki, sumpah serapah, dan pukulan Atau cubitan yang keras akan membuat anak menjadi tertekan jiwanya dan merusak mental nya, dan resiko paling berat yg akan terjadi adalah anak bisa saja menjadi trauma kpd orang tuanya sendiri.
Bayangkan..., bagaimana jadinya jika anak anda trauma kpd anda....? padahal anda adlh orang tuanya sendiri. Yang seharusnya anak lebih dekat dan berkasih sayang terhadap orang tuanya, bukannya menjauh dan menghindar karena takut dan trauma akibat sifat buruk orang tuanya di dlm rumah tangga.
Akibat sifat sifat buruk orang tua yang bgini akan membuat mental anak tertekan dan rusak, lalu ia akan berkembang menjadi anak yang memiliki sifat2 sbb: 
1.Minder
Bila anak selalu dicela dan dibentak, dan tak pernah menerima sambutan positif saat ia melakukan kebaikan, dan selalu di marah, di bentak dan di caci maki maka ia akan tumbuh menjadi priibadi yang tidak percaya diri (pede) atau minder.
Akan tertanam dalam jiwanya bahwa ia hanyalah anak yang selalu melakukan kesalahan, tdk pernah bisa berbuat baik, benar dan menyenangkan orang lain. Akibatnya, ia akan mrasa ragu-ragu atau tdk pede utk melakukan atau mencoba sesuatu karena takut salah, dan takut di marahi, di bentak dan di caci maki. Yang paling menekan adalah perasaan takut di pukul seperti waktu yang sudah sudah.
2. tidak peduli (bersikap masa bodoh)
Anak yang selalu di perlakukan dgn kasar juga bisa menjadi berkembang menjadi anak yang cuek dan tidak peduli. Akibat sudah terlalu sering menerima bentakan, Caci maki dan pukulan ia malah jadi apatis, tidak peduli.
Ia pun sering mengabaikan nasihat orangtuanya. Mungkin saat dimarahi atau dibentak ia terlihat diam dan mendengarkan, tetapi sesungguhnya kata-kata orangtuanya hanya dianggap angin lalu saja. Masuk ke telinga kanan lalu keluar lewat telinga kiri. Maka anakpun akan menjadi anak yang bebal, keras kepala tidak mau menerima nasehat. Ini semua berawal dari sikap buruk orang tuanya sendiri dalam mendidiknya.
3. Tertutup
Orangtua yg temperamental adalah orang tua yg sangat sering marah2 scara berlebihan hanya karena masalah sepele, sangat mudah marah dan emosi..bahkan tanpa sebab pun ia terkadang marah dan menjerit2 mencaci maki dan membentak dgn nada yg sangat keras, tentu sj sifat ini akan sangat menakutkan bagi anak. anak mau kelembutan, kasih sayang dan perhatian, bukan caci maki, bentakan dan pukulan.
Ya..., anak akan menjadi takut pada orangtuanya sendiri, sehingga ia tumbuh menjadi pribadi yang tertutup dan mengurung diri, dan bisa saja ia akan enggan berbicara dan Ia tidak pernah mau berbagi cerita dgn orangtuanya.
"Buat apa berbagi dan cerita kalau nanti ujung-ujungnya disalahkan....?
buat apa bicara jika selalu di marahi..? 
Buat apa dekat jika selalu di bentak dan di caci maki bahkan di pukul.?"
ini lah yang terpikir di dlm otak anak tsb karna kebiasaan yg sering di alaminya, lalu ia akan menjauh dari orang tua karna terlanjur sakit hati dan hatinya hancur luluh akibat sifat buruk dan kasar dari orang tuanya sendiri tsb.
Dgn demikian, komunikasi antara orangtua dan anak tidak bisa berjalan lancar. Bayangkan bagaimna perasaan anda...? jika anak kandung anda sendiri tdk mau bicara dan tdk mau dekat lagi dgn anda....? Karena trauma mental akibat sifat buruk orang tuanya sendiri. Tentu saja tdk ada orang tua yang mau hal ini terjadi kpd anaknya, kecuali orang tua yang sudah tidak waras lagi akalnya.
3. Pemberontak, pembangkang dan keras kepala.
Mereka menjadi anak yang keras kepala, suka membantah dan membangkang apa saja kehendak orangtua. Mereka marah karena merasa tidak dihargai oleh orangtua. Mereka merasa tdk di sayangi sebagaimana mestinya., 
Utk melawan jelas tak bisa, karena ia hanya seorang anak kecil. Maka ia pun berusaha menyakiti hati orangtuanya. Ia akan senang bila melihat orangtuanya jengkel dan marah karena ulahnya. Semakin bertambah emosi orangtuanya, semakin senanglah ia.
Anak bisa membangkang dgn cara yg halus. Anak-anak ini jika diperintah memilih sikap diam, tapi tidak juga menuruti perintah. Semisal disuruh mandi oleh ibunya, tapi tak juga mau beranjak dari tempatnya bermain. Saat ia ditinggalkan sendiri di kamar mandi pun, ia tidak segera mandi, malah bermain air.
Anak seperti ini Pun juga bisa bersikap baru mau mengerjakan suatu perintah setelah terlebih dahulu melihat orangtuanya jengkel, marah, dan mengomel atau membentak-bentak karena kemalasannya. Bahkan menunggu di ancam dg pukulan terlebih dahulu.
Orang tua yang buruk perangai adalah orang tua yang Pemarah, temperamental, suka membentak, mencaci maki, berprilaku kasar ( sperti menjolak kepala anak, mendorong badan anak..dll), dan suka mengeluarkan sumpah serapah dgn kata2 yg tidak pantas.
akibatnya Anak meniru sikap orangtuanya tsb. Bila orangtua suka marah atau ‘main bentak’ karena sebab-sebab sepele, maka anak pun bisa berbuat hal yang sama. Jangan heran bila anak yang diperlakukan demikian, akan berlaku seperti itu terhadap adiknya atau teman-temannya, termasuk anaknya nanti. Karna mentalnya sudah di rusak oleh orang tuanya sendiri.
kekompakan orang tua pun dibutuhkan dlm hal ini, 
contoh: jika ayahnya menasehati dan mengajarkan kebaikan kpd anak2, maka hendaknya ibunya pun menimpali dgn nasehat yg baik pula agar anak patuh kepda kedua org tuanya.
Jangan sampai terjadi ketika ayah mendidik anaknya berbuat hal2 yg di perintah Allah dan sunnah RasulNya lalu ibu atau keluarga yg lain membantah supaya anak tsb tdk menerima nasehat didikan ayahnya, begitu pula sebaliknya jika ibu menasehati dgn baik maka ayah jangan memprotes nasehat ibunya tsb, karna ini sama saja mengajarkan anak berwatak pembangkang dan keras kepala, mengajari anak tdk mau menerima nasehat dan didikan.
Jika sudah begitu..,maka bErsiap siaplah anda tuk memiliki anak yang bodoh karena tdk pernah mau dan bisa menerima didikan dan nasehat.., bersiap siaplah anda tuk menghadapi anak yg keras kepala yg sellu menolak jika di didik dan di ajari, bersiap siaplah anda tuk melihat anak anda menjadi orang yang jahat karena sifat bodoh dan keras kepalanya tsb, itu semua akibat tekanan mental yang ia derita , dgn keras kepalanya ia akan sellu merasa benar dan tdk akan pernah bisa menghargai dan menghormati org lain, bahkan ia akan sangat mudah melecehkan,menghina dan merendahkan org lain.dan sifat2 buruk lainnya pun akan segera menyusul pd diri anak tsb, semua itu akan tampak pd anak tsb dlm kesehariannya.
Jangan marahi anak anda, tapi marah lah kpd diri sendiri yang tdk pernah memberi contoh sikap yg baik kpd anak...!
Marahilah diri sendiri yg tdk bisa berprilaku lembut kpd anak anak baik dlm ucapan maupun perbuatan....!
jangan menyesali keburukan yg timbul pd diri anak, 
Tapi sesalilah sifat buruk sendiri yg sbgai orang tua tdk bisa Bersifat baik dan mendidik dgn benar, tdk bisa memberi contoh ucapan dan perbuatan yg baik. Dan tidak bisa memberi contoh teladhan sebagaimna mestinya menjadi orang tua yang benar dan baik.
Ingat..., anak itu suci bersih sejak di lahirkan, orang tuanya lah yang membentuk sifat dan mendidiknya. Akan menjadi anak yang patuh..., atau menjadi anak yg keras kepala, pembangkang dan durhaka...?